Senin, 29 Agustus 2011

The Japanese Name

Nama Jepang (日本人 の 氏名 ada nihonjin Simei?) Di zaman modern biasanya terdiri dari nama keluarga (nama keluarga), diikuti oleh nama yang diberikan. "Nama Tengah" yang tidak umum digunakan. Nama Jepang biasanya ditulis dalam kanji, yang biasanya karakter asal Cina di lafal Jepang. Kanji untuk nama mungkin memiliki berbagai lafal Jepang mungkin, tetapi orang tua mungkin menggunakan hiragana atau katakana saat memberikan nama melahirkan anak mereka yang baru lahir. Nama ditulis dalam hiragana atau katakana adalah rendering fonetik, dan kurangnya makna visual nama dinyatakan dalam kanji logographic.
Nama-nama keluarga Jepang sangat bervariasi: menurut perkiraan, ada lebih dari 100.000 nama keluarga yang berbeda yang digunakan saat ini di Jepang. Nama keluarga yang umum di Jepang termasuk Sato (佐藤) (paling umum), Suzuki (铃木) (kedua yang paling umum), dan Takahashi (高桥) (ketiga paling umum) [1] Keragaman ini kontras dengan situasi dengan Korea. nama (250 nama, yang 3 terdiri dari hampir setengah populasi) dan nama keluarga Cina (beberapa ratus umum, 20 terdiri dari setengah populasi), di mana sejarah panjang penggunaan nama telah menyebabkan kepunahan nama keluarga. Sebaliknya, modern, nama-nama keluarga Jepang tanggal hanya untuk abad ke-19, setelah restorasi Meiji, dan dengan demikian belum mengalami kepunahan nama selama.
Nama keluarga terjadi dengan berbagai frekuensi di berbagai daerah, misalnya, nama Chinen (知 念), Higa (比 嘉), dan Shimabukuro (岛 袋) yang umum di Okinawa namun tidak di bagian lain dari Jepang, hal ini terutama karena perbedaan antara bahasa dan budaya orang Yamato dan Okinawa. Banyak nama keluarga Jepang berasal dari fitur-fitur dari lanskap pedesaan, misalnya, Ishikawa (石川) berarti "batu sungai", Yamamoto (山 本) berarti "dasar gunung", dan Inoue (井上) berarti "di atas dengan baik".
Sementara nama-nama keluarga mengikuti aturan relatif konsisten, nama yang diberikan jauh lebih beragam dalam pengucapan dan penggunaan karakter. Nama laki-laki sering berakhir dengan-ro (郎 "anak", tetapi juga 朗 "jelas, terang", misalnya "Ichiro") atau-ta (太 "besar, tebal", misalnya "Kenta"), atau mengandung ichi (一 " pertama [anak] ", misalnya" Ken'ichi "), Kazu (juga ditulis dengan 一" pertama [anak] ", bersama dengan beberapa karakter lain yang mungkin, misalnya" Kazuhiro "), ji (二" kedua [anak] "atau次 "berikutnya"; misalnya "Jiro"), atau dai (大 "besar, besar", misalnya "Dai'ichi") sedangkan nama perempuan sering berakhir dengan-ko (子 "anak", misalnya "Keiko") atau-mil (美 "keindahan", misalnya "Yumi"). Akhir populer lainnya untuk nama wanita termasuk-ka (香 "aroma, parfum" atau 花 "bunga", misalnya "Reika") dan-na (奈, atau 菜,
hijau berarti, misalnya "Haruna").

Tidak ada komentar:

Posting Komentar